«حسین باغی» مدتی است در بستر بیماری است؛ صداپیشه «بابا برقی» و شخصیت دوست‌داشتنی «چهار دست» در حالی که هم‌چنان نیازمند پرستاری و خدمات ویژه پزشکی است به دلیل مشکلات مالی روزهای گذشته از بیمارستان مهر تهران مرخص شد!

همسر حسین باغی با اشاره به بیماری طولانی مدت این دوبلور پیشکسوت، گفت: از کسانی که در صدا‌وسیما امکان داشت بتوانند برای بیماری همسرم کاری کنند، کمک خواستم، ولی هیچ جوابی نگرفتم.

مریم ایمانی‌فر با ابراز گله‌مندی از عدم حمایت مسؤولان سازمان صدا‌وسیما از همسرش، اظهار کرد: حسین باغی، در هر زمان و هر جایی که بود، هر وقت که از او می‌خواستند، با اشتیاق و با عشق کارش را انجام می‌داد، اما بعد از 45 سال زحمتی که برای دوبله این کشور کشیده است، حتی بیمه هم ندارد و مسؤولان توجهی به وضعیت بد جسمی‌اش ندارند.

وی ادامه داد: حداقل چیزی که او نیاز دارد، بیمه است یا این‌که بتوانیم از بیمارستان صدا‌وسیما استفاده کنیم یا کمکی کنند تا بتوانیم او را در بیمارستان دیگری بستری کنیم.

او گفت: اگر گنج هم داشتیم تا به حال تمام می‌شد و حق همسرم نیست که در چنین وضعیتی باشد؛ چند بار پیغام داده‌ام و خواهش کرده‌ام که اگر کسی می‌تواند، برای بیمه‌ حسین باغی کاری کند یا کمکی کند، انجام دهد.

وی با بیان این‌که خبر بیماری حسین باغی بین همکاران و دوستانش پخش شده‌است، اظهار کرد: چه خوب است وقتی که نیاز به حمایت و کمک هم داریم، به داد همدیگر برسیم.

او گفت: مدت‌هاست که از دکتر‌ها جواب منفی می‌شنوم و نمی‌توانند بیماری او را تشخیص دهند و فقط امیدم به خداست.

وی در پایان با اشاره به این‌که به خاطر مشکلات مالی همسرش را از روز هشتم شهریور ماه از بیمارستان مرخص کرده‌اند، عنوان کرد: حدود پنج ماه است که درگیر مساله‌ی بیماری همسرم هستیم و هیچ دکتری نتوانسته است بیماری او را تشخیص بدهد و درحال حاضر به خاطر مصرف دارو‌های مختلف، بسیار ضعیف شده است و خودم در خانه از وی مراقبت می‌کنم.


حسین باغی متولد 1329 تهران است. او فارغ التحصیل مدرسه عالی ترجمه و از سال 1355 کار دوبله را حرفه‌یی شروع کرده است. او علاوه بر صداپیشه فیلم ، گوینده آنونس و فیلم‌های تبلیغاتی و مستند هم بوده است. باغی گویندگی فیلم‌های تبلیغاتی را از سال 1346، گویندگی آنونس را از1350 و اجرای رادیویی را از سال1363آغاز کرد.

نقشهای شاخص در سریال: کارآگاه کاستر، ارتش سری، راه قدس(امپراطوررم). کارتون: فوتبالیستها (گزارشگر)، نیکو(چهاردست). فیلم: غازهای وحشی( راجرمور).

به نظر حسین باغی برای رسیدن به فن بیان و گویندگی باید به ظرافت‌های احساس گوینده‌ای اصلی و تکنیک اش توجه کرد و تلفیق این دو است که به نتیجه خوشایندی می‌رسد. باغی در تیزرهای انیمیشن راهنمایی و رانندگی به جای «سیا»، «داوود خطر» و «هومن» صحبت کرده و در آخر هم در نقش پلیس وظیفه شناس کاراکترهای خلافکار را نصیحت می کند. گویندگی اش در نقش بابا برقی، آقای ایمنی گاز و شخصیت «پاک یادت نره» خیلی‌ها را به تقلید صدایش او وا داشته است.

منبع: خبر آنلاین



پی نوشت مرتبط:
آقای ضرغامی؛ شما یک زمانی قول داده بودید که بیمه دوبلورها و گویندگان را درست می کنید....منتظر عمل به قول شما هستیم

پی نوشت یک:
طاعات و عباداتتان در این شب های عزیز مورد قبول درگاه حق(برای حسین باغی هم دعا کنید)

پی نوشت دو:
وقتی می گوییم روحیه سالهای قبل در ماه رمضان امسال وجود ندارد نگویید نه....شب نوزدهم ماه رمضان ساعت حدود 10:30 شب در خیابانی که منزل ما واقع است؛  شلوغ ترین مکان یک قهوه خانه و قلیان خانه است !

پی نوشت سه:
بعد از 21 روز از ماه رمضان مسجد 2 خیابان بالاتر منزل ما اقدام به پخش "ربنا" کرد.....21 روز !



  • آخرین ویرایش:پنجشنبه 11 شهریور 1389

همکاری هنکس و اسپیلبرگ در اقیانوس آرام



پرهزینه ترین سریال تاریخ چگونه ساخته شد؟

 مجموعه تلویزیونی «اقیانوس آرام» به تهیه‌کنندگی تام هنکس و استیون اسپیلبرگ با 217 میلیون دلار پرهزینه‌ترین سریال تاریخ است.(در سایت ویکی پدیا مقدار بودجه این سریال 150 میلیون دلار آورده شده است)

به گزارش خبرآنلاین، صبحی مه‌آلود در سپتامبر سال 1944، یوجین اسلج و لشگر شماره یک تفنگداران دریایی در ساحل پله‌لوئا، جزیره‌ای در اقیانوس آرام واقع شده بین گینه‌نو و فیلیپین پیاده شدند. 11 هزار ژاپنی به این سربازان حمله کردند. این نبرد خونین‌ترین نبرد جنگ دوم جهانی بود و پس از 69 سال در سریال شبکه اچ‌بی‌او بازسازی شد. این سریال 10 اپیزود خواهد داشت.

در این نبرد بیش از 900 سرباز آمریکایی پیش از گرفتن جزیره کشته شدند. بازسازی این نبرد نیازمند سرمایه عظیمی بود، از آن سرمایه‌هایی که جری بروکهایمر خرج فیلم‌هایی چون «پرل هاربر» می‌کند و کمتر صرف سریالی تلویزیونی می‌شود.

سریال «اقیانوس آرام» که تام هنکس و استیون اسپیلبرگ از جمله تهیه‌کنندگان آن بودند با سرمایه 217 میلیون دلاری ساخته و به پرهزینه‌ترین سریال تاریخ بدل شد. به این سرمایه 10 میلیون دلار هزینه بازاریابی را اضافه کنید. البته سریال با 20 میلیون دلار تخفیف از سوی استرالیا که لوکیشن اصلی فیلم بود روبه‌رو شد.

این پول خرج چه شد؟
تونی تو، تهیه‌کننده عامل سریال «اقیانوس آرام» می‌گوید صحنه پیاده شدن اسلج (جوزف مازلو) در ساحل پله‌لوئا به تنهایی پنج میلیون دلار هزینه داشته است. برای گرفتن این صحنه 300 نفر برای چهار روز متوالی در ساحل «راکی پوینت» در کوئینزلند استرالیا مشغول به کار بودند.

بروس مک‌کنا، نویسنده و یکی از تهیه‌کنندگان عامل سریال می‌گوید: «ما این کار را انجام دادیم و زیر بودجه هم انجام دادیم. چنین کاری یک معجزه اقتصادی است.»

بازیگران
اقتصاد از زمان انتخاب بازیگران وارد این پروژه شد، زمانی که شبکه اچ‌بی‌او تهیه‌کنندگان (تام هنکس، گری گوتزمن و استیون اسپیلبرگ) تصمیم گرفتند بی‌خیال ستاره‌ها شوند.

تونی تو می‌گوید هر کدام از بازیگران اصلی دو تا سه برابر مبلغ پیشنهادی سندیکای بازیگران که روزی 700 دلار است دریافت کردند. آنها روزانه 70 دلار هم اضافه دریافت می‌کردند و اگر در صحنه‌ای خطرناک بازی می‌کردند و یا از بدلکار استفاده نمی‌کردند تا روزی 150 دلار هم مازاد دریافت می‌کردند.

لباس
صحنه پیاده شدن نیروها در ساحل پله‌لوئا پاییز سال 2007 فیلمبرداری شده است. گروه تولید برای تمامی 300 نفر لباس فرم، کلاه و کوله‌پشتی تهیه کرده بودند که همگی مشابه وسایل به کار رفته در جنگ دوم جهانی بود. در طول ساخت این سریال پنی رز، طراح لباس بیش از سه هزار لباس فرم طراحی کرد که برای دوخت آنها 215 هزار متر مربع پارچه سرژه بکار رفت. این لباس‌ها در کارگاه‌های قدیمی هند دوخته شد تا دوختشان کاملا شبیه دوخت لباس‌های دهه 1940 باشد.

هر روز بازیگران در چادری به طول 9 متر لباس‌های خود را می‌پوشیدند و سلاح‌های مناسب را برمی‌داشتند. برای گرفتن صحنه پیاده شدن از دوربین‌های فیلمبرداری کارگذاشته شده در یک کشتی مادر و دو قایق دیگر استفاده شده است. علاوه بر این چند دوربین در طول ساحل جاسازی شده بودند. رهبری این ارکستر عظیم را کارل فرانکلین، یکی از چند کارگردان این مجموعه کوتاه 10 قسمتی برعهده داشت.

سلاح و مواد منفجره
حتی پیش از آغاز فیلمبرداری نیز تهیه‌کنندگان می‌دانستند سریال «اقیانوس آرام» روزانه 270 هزار دلار هزینه دربردارد. بخشی از این هزینه صرف 50 هزار نوار گلوله مشقی، هزار و 800 سلاح بزرگ دیگر و دیگر اقلام جنگی شد. به این فهرست 20 انفجار بزرگ را بیفزایید که در آن 10 کیلو ماده منفرجه مخصوص استفاده شده است. این ماده منفجره نوعی دینامیت است که هر پوند آن حدود 2 دلار هزینه دارد.

هر شلیک گلوله به یکی از سربازان توسط یکی از رسیورهای رادیویی کنترل می‌شد که هر کدام هزار دلار هزینه داشتند. واکنش کیت ویژه‌ای که زیر لباس کار گذاشته شده و تاثیر گلوله را نشان می‌دهد نیز با همین رسیورها کنترل می‌شد. هزینه این کیت‌ها نیز دانه‌ای 12 دلار است. جاس ویلیامز، متخصص آتش‌بازی‌های سریال می‌گوید انفجار هر کدام از این کیت‌ها هزار دلار هزینه داشته است.

او می‌گوید: «ما یک سال تمام و تقریبا بدون وقفه داشتیم کیت می‌ترکاندیم، و این بی‌سابقه است. استفاده از بازیگران به جای بدلکاران در این صحنه‌ها به این معنی بود که خیلی خیلی باید مراقب باشم.»

بازیگران جوان این سریال تقریبا تمامی بدلکاری‌ها را خودشان انجام دادند و کسی هم آسیبی ندید و این مسئله را مدیون آموزش های نظامی و جنگی پیش از فیلمبرداری هستند. شاید تنها مورد جدی آسیب‌دیدگی به مسموم شدن ناشی از غذا آن هم پیش از فیلمبرداری بود.

ساحل پله‌لوئا
هر برداشت صحنه پیاده شدن سربازان در ساحل 13 هزار و 500 دلار هزینه داشته است. تهیه‌کننده «اقیانوس آرام» می‌گوید: «روزانه چهار نمای باز داشتیم که هر کدام به تنهایی 70 هزار دلار هزینه داشتند.»

تمام این مسائل به لطف پیشرفت‌های تکنیکی از زمان سریال «دسته برادران» انجام شد. سریال کوتاهی که در سال 2001 ساخته شد و اسپیلبرگ، گوتزمن و هنکس مردان پشت سر آن بودند.

ویلیامز اشاره می‌کند که «برای صحنه‌های نبرد به لطف صنعت الکترونیک روز می‌توانستیم از کنترل‌های رادیویی بهره ببریم. دیگر لازم نیست مثل گذشته روی زمین و حتی روی بدن بازیگران سیم‌کشی کنیم.»

با این وجود برای کنترل این شلیک‌ها و رهبری رادیوها 93 تکنسین در سریال همکاری می‌کردند. با همه اینها تهیه‌کنندگان می گویند تمام آنچه می‌خواستند را انجام نداده‌اند.

گراهام یوست، یکی از نویسندگان اصلی و تهیه‌کننده عامل مجموعه می‌گوید:«یک جاهایی کوتاه آمدیم.» و با اشاره به صحنه‌ای که قرار بود گردبادی رخ دهد می‌گوید: «خیلی دشوار بود، حتی با سرمایه ما هم دشوار بود. به همین دلیل به مونتاژ صحنه‌هایی از سربازان بسنده کردیم.»

جلوه‌های ویژه
گرفتن این صحنه‌ها بخش اعظم سرمایه را بلعید. جان سالیوان، ناظر جلوه‌های ویژه و هفت همکارش برای اینکه در مرحله پس از تولید صحنه‌هایشان کاملا طبیعی باشد برخی صحنه‌ها را خودشان گرفتند و سپس به سانتا مونیکا رفتند به همراه 85 نفر دیگر مدت 30 ماه روی این صحنه‌ها کار کردند.

آنها با استفاده از فناوری CGI زیردریایی‌های بزرگ را بازسازی کردند و تا حدودی در هزینه صرفه‌جویی کردند هر چند این کار نیز ارزان نبود. سالیوان می‌گوید حتی ساده‌ترین کار مثل افزودن برق شلیک گلوله برای هر شلیک 700 دلار هزینه داشته است. شلیک‌های پیچیده‌تر که نیازمند دود بودند و گلوله از کنار آدم‌ها عبور می‌کرد هر کدام 40 هزار دلار هزینه داشتند.

گرفتن صحنه منفجر شدن قایقی در کنار ساحل پله‌لوئا بسیار دشوار بود به همین دلیل سالیوان گرفتن این صحنه را به گروه جلوه‌های ویژه‌ای در چین واگذار کرد. «این کار مقرون به صرفه‌تر بود، و نتیجه همانی می‌شد که می‌خواستیم. این آخرین صحنه فیلم بود که فیلمبرداری شد.»

اما گرفتن این صحنه که چهار ثانیه هم طول نکشید حدود 30 هزار دلار هزینه برداشت. با اینکه هزینه همه چیز را تحت شعاع قرار داده بود اما مسئله‌ای مهم‌تر نیز در میان بود. یوست می‌گوید: «همه چیز منوط به داستان بود. هرچند پس‌زمینه فراخ و گسترده بود.»

مایکل لومباردو، مدیر برنامه‌ریزی اچ‌بی‌او در مورد تصمیم ساخت این سریال می‌گوید:«گرفتن چنین تصمیمی ترسناک بود. اما همه از نتیجه رازی هستند.»

سریال «اقیانوس آرام» یکی از بخت‌های اصلی جایزه امی یا اسکار تلویزیونی امسال است. این سریال در 23 رشته نامزد شده است.

رویترز/ 27 اوت/ ترجمه: حسین عیدی‌زاده

منبع: خبرآنلاین


پی نوشت خودم با شرمساری:

این سریال مارچ 2010 از شبکه اچ بی او پخش خود را آغاز کرد و 24 می 2010 هم به اتمام رسید اما ما (ما که نه سایت خبرآنلاین) تازه سرحساب شده !! ممنون از خبرآنلاین !

سریال ساخته شده...پخش شده....تموم شده....تازه ما داریم میگیم اه ه ه ه  اینم بودا !!!


دوشنبه 8 شهریور 1389  05:00 ب.ظ

گفت‌وگوی خبرآنلاین با مجری «ماه عسل»



جوهرچی:
 بیننده می‌تواند کانال را عوض کند




 این نظر شماست که ماه عسل را مخاطب پسند نمی‌دانید. آمار و اطلاعات سازمان بیانگر چیز دیگری است. اگر بیننده از برنامه یا نحوه اجرا راضی نباشد حق دارد کانال را عوض کند...

شیما کریمی: قرار بود «فرزاد حسنی» اجرای برنامه ماه عسل شبکه سوم سیما را بر عهده بگیرد اما در روزهایی که «فاصله‌ها» سریال شبانه تلویزیون بود و «فرهاد» یک شخصیت از دست رفته محسوب می‌شد، زمزمه‌هایی بر جایگزینی «حسن جوهرچی» برای اجرای برنامه افطار شبکه سوم سیما به گوش رسید. حالا نیمی از ماه مبارک طی شده و ماه عسل راه خود را طی کرده اما...حوالی ظهر گرم یکی از همین روزها، حسن جوهرچی 42 ساله را در هیاهوی تله فیلم (نیلوفر) به گپ و گفتی نشاندیم تا از دلتنگی‌های ماه عسلی‌مان بگوییم و بپرسیم و او هم هر چه می‌خواهد بگوید.

این گفتگو را حتما بخوانید...(در ادامه مطلب)

 

ماه عسل معمولا برنامه بی حاشیه‌ای نبوده و نیست و ظاهرا قرعه فال جنجال امسالش هم به نام شما افتاد؟

نه. اصلا. از جنجالی بودن سال‌های قبل این برنامه بی اطلاعم اما امسال حاشیه و جنجالی در کار نیست و با آرامش، ماه عسل را پیش می‌بریم.

اما انتخاب و جایگزینی شما در لحظات آخر و جنس اجرای سرد و بی روحتان، نظرات منفی و مخالف مختلفی را برانگیخت.

اگر بیننده از برنامه یا نحوه اجرا راضی نباشد حق دارد کانال را عوض کند.

این را هم می‌دانید که مخاطب، خواه ناخواه اجرای شما را با احسان علیخانی مقایسه می‌کند؟

بیننده مختار است هر کاری دلش می‌خواهد بکند. باید به حق انتخاب مخاطب، احترام بگذاریم.

گویا آدم اهل ریسکی هستید؟

نه. اصلا بحث ریسک نیست. من نقش فرهاد کیان را در مجموعه فاصله‌ها بازی کردم، نقش جذابی که هر بازیگری دوست داشت آن را ایفا کند اما مردم می‌گفتند: آقای جوهرچی، توقع بازی در نقش منفی را از شما نداشتیم. در حالی که در انتها دیدیم فرهاد اصلا منفی نبود. ما اصولا شتابزده قضاوت می‌کنیم حال آن که نتیجه کار را در انتها باید مشاهده کرد.

*  *  *


  • آخرین ویرایش:دوشنبه 8 شهریور 1389


عکس مربوط به فیلم "آیینه‌ها" که در سال 2008 به نمایش درآمد

کیفر سادرلند(Kiefer Sutherland) بازیگر اصلی سریال 24 پس از اتمام بازی در 8 فصل این سریال به تیم بازیگران فیلم "مالیخولیا" پیوست.لارس وون تریرر کارگردان فیلم "آنارشیست" نویسندگی و کارگردانی این فیلم را بر عهده دارد. این فیلم هم اکتون در مرحله فیلمبرداری قرار دارد و به غیر از کیفر سادرلند ، کریستین دانست بازیگر نقش ماری جین واتسون در سری فیلم های "اسپایدرمن" و شارلوت گینسگبورگ باریگر نقش مری ریورس در فیلم " 21 گرم" از دیگر بازیگران این فیلم هستند.

قصه "مالیخولیا" کمی شاید ماورایی به نظر برسد چون اینطور که از منابع آگاه شنیده می شود "مالیخولیا" فیلمی‌ آخرالزمانی  و موضوع آن درباره برخورد اشیای آسمانی با زمین است.
کیفر سادرلند به واسطه صدای فوق العاده اش بیشتر آثارش در زمینه گویندگی صداست و ایرانی ها صدای او را حتما در بازی "ندای وظیفه5" شنیده اند. آخرین فیلمی که سادرلند در آن به ایفای نقش پرداخت "آینه ها" بود که در سال 2008 به نمایش درامد.فیلمی در ژانر وحشت که سادرلند در آن نقش "بن کارسون" را بازی می کرد.

همچنین آخرین خبرها از فیلم سینمایی 24 حاکی‌ست که "بیل ری" نویسنده این فیلم ، نگارش فیلم نامه را به پایان برده است و هم اکنون این فیلم در مرحله پیش تولید قرار دارد و قرار است تصویربرداری آن(طبق شنیده ها) در اوایل سال 2011 آغاز شود.



سلام . گشایش سفره ی پرستاره ی آسمانی بر شما مبارک

دیروز فرزاد حسنی به من زنگ زد . عصبی به نظر می رسید . دلیلش را پرسیدم . با کمال تعجب گفت که اجازه ی اجرای برنامه در تلویزیون را به او نداده اند ! از تصمیم های لحظه ای و شتاب زده ی مدیران شبکه بسیار دلخور بود . . .

یک هفته ی پیش من به فرزاد زنگ زدم . خوشحال به نظر می رسید . دلیلش را می دانستم . مشغول نوشتن ترانه ی استوا بود . بازگشتش به تلویزیون را تبریک گفتم و از خوشحالی و طراوتش لذت بردم .

تا کی این چرخه ی فرسوده ی تکرار و اشتباه خواهد چرخید ؟ چرا نمی خواهیم باور کنیم که ماه عسل برنامه ی فرزاد حسنی است ؟ برایش زحمت کشیده و خون دل خورده . چرا تلاش موفق او برای جذب میلیون ها بیننده را نادیده می گیریم ؟ زمانی نه چندان دور گفتگو های جالب او با چهره های جوان نقل محافل بود و همین آقایان مدیر به داشتن برنامه ی اینچنینی افتخار می کردند … حالا مگر چه چیزی تغییر کرده که شمشیرهایمان را برای این مجری سرشناس و دوست داشتنی از رو بسته ایم ؟! من مطمئن هستم که فرزاد حسنی هیچ تغییری نکرده . او همان فرزادی است که با خانم آرین گفتگو کرد و مردم با اشتیاق فیلم آن را دست به دست چرخاندند . عجیب است که فراموش کرده اید . بهتر بگویم … عجیب است که خودتان را به فراموشی زده اید . البته می دانم که  یکی از رموز مدیریت در این روزگار فراموشی است !!!

امیدوارم که در این چند ساعت باقی مانده تصمیم آقایان عوض شود و فرزاد حسنی را به خانه اش بازگردانند . او از جنس رسانه است و بی گمان حضورش در قاب تلویزیون تحولی قابل توجه در رخوت رسانه ای ماه های اخیر خواهد بود . بهتر است به جای هزار ساعت سخنرانی در مورد معایب شبکه ی فارسی وان هر روز فقط یک دقیقه تصمیم های منطقی بگیریم … ان شاالله

ضمنا شنیده ام که حسن جوهرچی را کاندیدای اجرای این برنامه کرده اند . حسن را باهوش تر از آن می دانم که چنین اشتباه ویرانگری را مرتکب شود . هرکسی به صندلی ماه عسل تکیه بزند خواهد باخت مگر فرزاد !

پی نوشت من:
اینقدر از بی کفایتی سر تا پای صدا و سیما نوشته ام که خسته ام از اتفاقات روز بنویسم.شاید دوستان ما در ماه عسل یا مقامات بالاتر ترسیده اند که اگر فرزاد را دوباره بیاورند برنامه "رادان" را به یاد مردم آورده اند. برنامه رادان هم در زمان خودش چیز خاصی نبود. کسانی که ادعای سینه فراخ و انتقاد داشتند دیدیم که حتی حرفهای یک مجری تلویزیون را هم تحمل نکردند. چه میشه کرد؟ چه میشه گفت؟
فرزاد نیامد و خب اتفاق خاصی هم نیفتاد چون فکر نمی کنم با حضور جوهرچی حتی یک مخاطب هم به این برنامه اضافه شده باشد.
برای من بهتر شد که فرزاد نیامد چون تا دم افطار اغلب سرکار هستم و فرصت نیست ماه عسل را ببینم....آره...خیلی بهتر شد.


پی نوشت آخر:

دخالت بی جا به نظر شما معنی دیگری هم دارد؟
تغییر فرزاد حسنی ابلاغیه سازمان بود




ماراتن پخش مجموعه​های تلویزیون مناسبتی ماه رمضان امسال همزمان با شروع این ماه و پایان پخش مجموعه​های شبانه آغاز می​شود.


مجموعه​های «جراحت» به کارگردانی محمدمهدی عسگرپور، «در مسیر زاینده رود» به کارگردانی حسن فتحی، «نون و ریحون» به کارگردانی فرزاد موتمن و «ملکوت»​ ساخته محمدرضا آهنج مجموعه​هایی هستند که امسال از شبکه​های اول، دوم، سوم و تهران پخش می​شود.

جزئیات مربوط به این مجموعه​ها و زمان پخش آن​ها را اینجا بخوانید.


سال 1386 بود که حسن فتحی با میوه ممنوعه اش توانست چشمان بسیاری را به شبکه دوم سیما و سریال خود بدوزد.گرچه آن زمان از فارسی‌وان،پی‌ام‌سی فامیلی و جم تی وی خبری نبود اما سطح بالای کاری فتحی در سریال هایی که تاکنون ساخته است(شب دهم،مدار صفر درجه و میوه ممنوعه) نشان داده است که او می تواند مخاطب گریزپای ایرانی را پای تلویزیون بنشاند و او را درگیر قصه های ایرانی اش کند.
حالا باید ببینیم امسال با رقبای سرسختی که جام جم دارد و به شدت در انزوا قرار گرفته است حسن فتحی می تواند ناجی این مجموعه باشد؟ باید از فردا شب ببینیم....


نام مجموعه

نام کارگردان

بازیگران اصلی

ساعت پخش

شبکه

جراحت

محمدمهدی عسگرپور

امین تارخ، ثریا قاسمی، علی عمرانی و آتنه فقیه نصیری

20:15

سوم سیما

در مسیر زاینده رود

حسن فتحی

حسین محجوب، مهرانه مهین​ترابی، مسعود رایگان، اشکان خطیبی و بهنوش طباطبایی

22:15

اول سیما

نون و ریحون

فرزاد موتمن

برزو ارجمند، علی قربانزاده، امیرحسین رستمی، رضا داودنژاد و مهران رنجبر

23:10

شبکه تهران

ملکوت

محمدرضا آهنج

محمدرضا شریفی‌نیا، احمد نجفی، رضا رویگری، علی دهکردی و کوروش تهامی

21:30

دوم سیما






حاجی کمیل مدیر رسانه های موبی و مالک شبکه فارسی1 با انتقاد از یهودی خواندن این شبکه پیشنهاد همکاری بین این شبکه و مدیران جمهوری اسلامی را مطرح کرد.وی در ادامه از پیشنهاد خود مبنی بر اینکه شبکه فارسی1 رسانه مشترک کشورهای فارسی زبان شود،خبر داد


حاجی كمیل، مشاور ارشد و مدیر هماهنگی گروه رسانه‌ای موبی، مالک اصلی شبکه «فارسی‌1» از پیشنهاد مدیران این شبکه جنجالی ماهواره برای گفت‌وگو با مدیران جمهوری اسلامی ایران خبر داد.

وی در گفت‌وگوی مشروح با ماهنامه مدیریت ارتباطات در خصوص بازار هدف این شبکه ماهواره‌ای گفت: بازار هدف ما به عنوان یك رسانه فارسی‌زبان، سه كشور ایران، افغانستان و تاجیكستان است. شبكه ما در افغانستان شناخته شده است اما تا به حال نتوانسته‌ایم در تاجیكستان بیننده آنچنانی جذب كنیم. مجموع بیننده‌های ما در افغانستان، تاجیكستان و بخش‌هایی از پاكستان در حدود 9 میلیون نفر است ولی درایران در حدود 30 تا 35 میلیون بیننده در 24 ساعت داریم كه این یك رقم بالایی است.

از رسانه‌های ایران شکایت کردیم
وی در خصوص ارتباطات این شبکه با شبکه‌های سرمایه‌گذاری یهودی از جمله «روپرت مورداک» نیز گفت: «گروه رسانه‌ای موبی به عنوان یك مجموعه مسلمان و معتقد به یكسری ارزش‌های اسلامی و انسانی شدیداً ناراحت است و نگرانی‌هایی خود را از طریق مصاحبه با شما رسماً اعلام می‌كنیم. اتهام‌بستن به یك مسلمان و آن هم ارتباط با مجموعه‌ای از یهودی‌ها یك گناه كبیره است. ما مسلمان هستیم و معتقد به ارزش‌های اسلامی. آنچه كه ما مسلمانان در ایران و افغانستان و به‌طور كلی در جهان اسلام را به هم متصل می‌كند، دغدغه‌ها و اهداف مشترك هست و باید باشد. دغدغه ما به هرحال وجود و حضور صهیونیسم است و ما نگران وضعیت فلسطین هستیم. فلسطین دغدغه مشترك مسلمانان و هدف مقدسی برای ماست. ما اتهام همكاری با یهودی‌ها كه از طریق برخی رسانه‌ها مطرح می‌شود را هتك حرمت خود می‌دانیم و این موضوع را از طریق سفارت ایران در افغانستان پیگیری كردیم و از شبكه‌ها و رسانه‌هایی كه این اتهام‌ها را به ما بستند، رسماً گله‌مند هستیم و شكایتی را هم به سفارت ایران در كابل تحویل داده‌ایم. ما در ابتدای تأسیس مورد اتهام قرار گرفته‌ایم كه وابسته به جمهوری اسلامی ایران هستیم، سپس مورد اتهام قرار گرفتیم كه وابسته به جنبش سبز هستیم و در این اواخر هم متهم می‌شویم كه وابسته به مجموعه‌ای از یهودی‌ها هستیم كه در واقع من همه اینها را شدیداً تكذیب می‌كنم. ما به عنوان یك رسانه مستقل این را برای خود عار می‌دانیم كه وابستگی به هر مجموعه‌ای از داخل یا خارج داشته باشیم. رسانه‌ها اگر قرار است كسی را متهم كنند، باید براساس اسناد و شواهد عمل كنند. هیچ اسنادی مبنی بر وابستگی ما به هیچ گروهی وجود ندارد. من فكر می‌كنم بخش عمده‌ای از نگرانی‌ها درباره فارسی‌وان حتی در سطح مخاطبان به همین اتهام‌ها مربوط است.»

حاضریم فارسی‌وان رسانه مشترک ایران-افغانستان شود
حاجی کمیل با بیان اینکه «ما به هیچ‌وجه قصد هیچ‌گونه تهاجمی را نداریم»، تصریح کرد: «البته نگرانی‌های بر حق ملت شریف ایران و مسؤولان ایرانی را درك كردیم و به آن احترام می‌گذاریم. اینها برای ما آموزنده است و ما آماده هستیم و این روحیه انعطاف‌پذیری در بین ما وجود دارد كه این نگرانی‌ها را برطرف كنیم.»

وی گفت: «پیشنهاد ما به عنوان یك راه حل این است كه بیاییم فارسی‌وان را به یك رسانه مشترك تبدیل كنیم. چرا بیاییم همدیگر را تخریب كنیم؟ بیاییم با یكدیگر تفاهم و همكاری كنیم. به اصطلاح رسانه‌های ایران، ما منحرف شدیم و منحرف‌كننده هستیم. لطفاً صداوسیما، وزارت محترم ارشاد و نهادهای فرهنگی بیایند ما را هدایت كنند. ما این آمادگی را داریم كه هر آنچه را كه مایه نگرانی است و هر سوژه ما كه ضد ارزشی هست را برداریم، حذف كنیم و برنامه‌های مشتركی را جایگزین كنیم. ما اعلام می‌كنیم این آمادگی را داریم كه با صداوسیما برنامه‌های مشترك تولید كنیم. ما این آمادگی را داریم كه مثلاً به جای «ویكتوریا» بیایم سریال مولانا را بسازیم، به جای سریال «همسایه‌ها» بیاییم از زندگی رودكی، سنایی و سایر مشاهیر بزرگ ایران مستندسازی و سریال‌سازی كنیم. اگر واقعاً این نگرانی‌ها برحق است كه هست، سازمان‌ها و نهادهای فرهنگی داخل ایران بیایند با ما همكاری كنند. این كار دو فایده دارد؛ اول اینكه ما هدایت می‌شویم و دوم اینكه ما ثابت می‌كنیم به هیچ گروه و سازمان خارجی وابسته نیستیم و یك مجموعه مستقل هستیم. ما این توانمندی را درخود داریم كه با صداوسیما یك همكاری مشترك را آغاز كنیم، آنهم بر اساس یك تفاهم‌نامه.»

ما به مناسبت‌های مذهبی احترام می‌گذاریم
مدیر هماهنگی شرکت رسانه‌ای موبی در بخش دیگری از این گفت‌وگو اظهار داشت: «ما حاضریم سریال‌هایی كه باعث نگرانی مقامات ایران است را حذف كنیم اما زمانی این كار را می‌كنیم كه یك تفاهم وتوافقی صورت بگیرد. حداقل باید جایگزینی برای پخش به جای این سریال‌ها انتخاب شود. اگر این‌طور نشود، ما چیزی برای پخش نداریم. چه چیزی را پخش كنیم؟ ما آمادگی این را داریم كه از امروز مذاكرات خود را آغاز كنیم. جذابیت‌های فرهنگی و توریستی بسیاری در ایران وجود دارد، ما مفاخر و مشاهیر مشتركی داریم كه می‌توانند زمینه‌های بسیار خوبی برای همكاری مشترك دارند. متأسفانه به فارسی‌وان همیشه با دید منفی نگاه شده است كه ناشی از همان اطلاعات غلط است. ما تمام مناسبت‌های مذهبی را رعایت كردیم، از روزی كه تلویزیون را تأسیس كردیم، احترام به مناسبت‌های مذهبی به عنوان یك اصل در كار ما وجود داشته است. چون ما مسلمان هستیم. ما برای اولین بار به عنوان یك شبكه‌ای كه از خارج ایران پخش می‌شود، در اذان «علیاً ولی‌الله» را گذاشتیم؛ آن‌ هم از كجا، از قلب یك كشور عربی كه مجموعه‌ای از وهابیت هم در این كشورهای عربی فعال هستند.»

تکذیب وابستگی به مرداک
حاجی کمیل در خصوص ارتباط این شبکه ماهواره‌ای با مورداک نیز گفت: «اتفاقاً من مورداك را زمانی شناختم كه نامش را از طریق رسانه‌های ایران شنیدم. قبل از آن من شناخت خوبی از مورداك نداشتم. بعد یك مقدار تحقیق كردم تا ببینم قضیه چیست و این مورداك كیست. بعد متوجه شدم كه به عنوان بزرگترین امپراطور رسانه در دنیا مطرح است و متوجه شدم كه اتهام بستن ما به مورداك مثل این می‌ماند كه فلان بقالی كوچك سر كوچه مال فلان رئیس‌جمهور است؛ یعنی ما در این حد كوچك هستیم.... ما وابستگی به مورداك را تكذیب می‌كنیم و هیچ وابستگی به هیچ ارگان یا گروه سیاسی هم نداریم... اجازه بدهید اینجا توضحیات بیشتری هم بدهم. ببینید 50 درصد سهم شبكه فارسی‌وان متعلق به گروه رسانه‌ای موبی و 50 درصد آن متعلق به شركت استار است. ما با شاخه هند شبكه استار مشاركت داریم. شاخه هند استار با شاخه هنگ‌كنگ مشاركت دارد و در حقیقت یكی از بخش‌های شریك شریك شریك ما با فاكس‌نیوز (شبكه تلویزیونی آمریكایی متعلق به مورداك) شراكت دارد كه ربطی به ما ندارد. ما هرگونه رابطه مستقیم و غرض‌آلود را با مجموعه مورد اشاره شما تكذیب می‌كنیم....»




به مدیریت بهرام زند؛
24 به شبکه نمایش خانگی می آید



مجموعه تلویزیونی 24 با دریافت مجوز شورای پروانه نمایش وزارت ارشاد، مدیریت دوبلاژ «بهرام زند»، نظارت «نادر طالب‌زاده» و انجام امور فنی و كیفی از قبیل اصلاح پوشش و... به شبكه نمایش خانگی می‌آید.

به گزارش روابط عمومی شركت تصویر دنیای هنر (TDH)، با گسترش پخش سریال‌های گوناگون از شبكه‌های مختلف ماهواره‌ای كه بدون در نظر گرفتن حریم اخلاقی خانواده های ایرانی و با دوبله های بسیار ضعیف و فاقد كیفیت تهیه و روی آنتن می‌رود، شركت تصویر دنیای هنر، حقوق پخش ویدئویی سریال «24» را خریداری كرد و این مجموعه تلویزیونی، هم اكنون به مدیریت بهرام زند و با همكاری جمعی از بهترین دوبلورهای ایران در حال گذراندن مراحل فنی است، با تایید شورای پروانه نمایش وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و انجام امور فنی و كیفی از قبیل اصلاح پوشش و غیره به زودی وارد شبكه نمایش خانگی كشور می‌شود.

بر اساس این گزارش، نادر طالب زاده، فیلمساز و كارشناس مسائل فرهنگی و هنری نیز به عنوان مشاور فرهنگی، محتوایی و سیاسی بر روند آماده سازی این مجموعه نظارت داشته است.

اضافه می‌شود: 24 داستان یك مامور سازمان CTU به نام جك باور است كه درگیر ماجراهایی در طول 24 ساعت (یك شبانه روز) می‌شود. پخش این سریال از سال 2001 آغاز شده و اوایل سال میلادی جاری به پایان رسیده است.



وبلاگ هنر هفتم سعی می کند بزودی اسامی دوبلورهای این سریال را معرفی کند.




دو تا شبکه داشتیم که اون موقع بهش میگفتیم کانال. هرچی بود در این دو کانال بود. اول سیاه سفید بود و بعد رنگی شد و ما ذوق در کردیم. وقتی بیکار بودیم و از بازی با اسباب بازیهای پلاستیکی و کتاب خوندن خسته بودیم، دسته جمعی جلوی تلویزیون مینشستیم و کارتون و سریال میدیدیم. فرقی نداشت جعبه جادویی داره "رامکال" نشون میده یا "آینه عبرت" یا حتی مستند "یک میلیارد مسلمان" یا سریالهای پلیسی مثل " درک"، ما فقط میدیدیم و لذت میبردیم. گاهی هم منتظر شنیدن خبر عیدفطر بودیم که وسط "پوآرو" گل و بلبل و آواز نشون میدادن و ما خوشحال میشدیم.

*** *** ***
یادمه وقتی پدرسالار پخش می شد و همه منتظر بودن ببینن آخرش چی میشه و آذر چشم سفید چه آتیشی میسوزونه و اسدالله خان از سکته قلبی نجات پیدا میکنه یا نه ، یه جک رواج پیدا کرده بود که: میدونی آخر پدرسالار چی میشه؟ دیش دیرین دین دین.... (آهنگ آخر سریال)

هزار دستان، سربداران، بوعلی سینا، کمال الملک سریالهای تاریخی بودند که در امکانات کم اون زمان ساخته شدند. کیه که هنوز شعبون بی مخ رو یادش نباشه؟

کیه که هنوز "روزی روزگاری" و بازی درخشان ژاله علو و مرحوم خسرو شکیبایی رو یادش رفته باشه؟

"گالشهای مادربزرگ" آخرش چی شد؟ دزد لوازم منزل کی بود؟

"آینه عبرت" و آتقی به کجا رسیدند؟ آتقی بالاخره اعتیادشو ترک کرد؟ منتقل و وافورشو کجا برد؟

زندگی ها در "آینه" شیرین شد؟ مرجانه گلچین و مهین شهابی که در تمام قسمتهای سریال بازی می کردند چی شدند؟

اون آقاهه در "راز باغچه" بالاخره تونست دخترو پسر سریال رو گول بزنه و به گنج باغچه دسترسی پیدا کنه؟ چی توی باغچه بود؟
آخر "تلویزیون کابلی بچه ها" چی شد؟
وای که چقدر کیف میکردیم وقتی اسد خمارلو در "آرایشگاه زیبا" مشغول شنیدن غرغرهای مادرش پشت تلفن بودو از سرما میلرزید، ما هم تو خونه کنار بخاری نفتی و مامان که داشت بافتنی میبافت نشسته بودیم و با همون حس سرما آرایشگاه زیبا میدیدیم.

" ساعت خوش" چرا یکهو تموم شد؟ جنگ های نوروزی شبکه یک ،اجراهای دیدنی "داریوش کاردان" در نقش عرب ، "بعد از خبر" شهریاری و آتش افروز، " تا هشت و نیم"، "دیدنیها"ی جلال مقامی، " واقع نمایی های "همسران" و " خانه سبز" بیرنگ و مرحوم رسام ،" قورباغه سبز"، "چاق و لاغر"، "النگ دولنگ"،" هوشیار و بیدار"، "علی کوچولو"، مسابقه " بخور بخور" با اجرای شهریاری و کیک های خوشمزه ای که شرکت کننده ها با چشم بسته می خوردند.

*** *** ***
خیلی وقته که دیگه خبری از این هیجانات و لذتهای تصویری نیست. همه چیز رنگ سیاهی به خودش گرفته، حتی وقتی بخوای مثبت هم فکر کنی و دیدن یکی از سریالهارو تحمل کنی، هنوز ده دقیقه نشده کانال رو عوض میکنی و میزنی فارسی وان. تا شاید در چند دقیقه استراحت قبل خواب کمی آروم بشی و استراحت کنی.
حتی دیدن سریالهای مثلا فاخر هم راضیت نمیکنه. چون سطع توقعت از رسانه ملی از زمانی که " آینه" پخش می شد تا به الان، خیلی بالاتر رفته و نمیتونی تحمل کنی که به نام بیننده و به کام رسانه ملی،سرت شیره بمالن.
*** *** ***

بهتره بی خیال این جعبه جادویی که تعدادشبکه هاش ( کانال قدیم) بیشتر شده رو بی خیال بشی و فکر کنی که اصلا خاطراتی از این جعبه جادویی که قبلا سیاه سفید بود و باید جلوش میرفتی تا این دو تا کانال رو عوض کنی، نداری...


منبع:کافه شکلات


نویسنده کافه شکلات انتهای این متن نوشته است که «وقتی بخوای مثبت هم فکر کنی و دیدن یکی از سریالهارو تحمل کنی، هنوز ده دقیقه نشده کانال رو عوض میکنی و میزنی فارسی وان. تا شاید در چند دقیقه استراحت قبل خواب کمی آروم بشی»....

اما من موافق نیستم چون به نظرم سریال های فارسی وان (اکثرا) قابل تحمل هم نیستند.حالا هم به لحاظ محتوا و هم دوبله بسیار ضعیف(البته این نظر من است) .

اینکه سطح توقع ما از رسانه میلی(ملی سابق!) از سال 1370 تا به الان بالا رفته است چیز عجیبی نیست.شما سینمای هالیوود را هم نگاه می بینید که از خیلی سال ها قبل تا به الان پیشرفت کرده اند تا مخاطب را از دست ندهند.ولی آیا رسانه ما هم آنقدر پیشرفت کرده...یعنی از مردم جلوتر حرکت کرده است یا عقب تر رفته؟ مشخص است که تلویزیون ما هر گامی که به جلو رفته است پس از آن چند قدم به عقب بازگشته است. به طور مثال در زمینه سریال های پلیسی ما یک دوره صعود را داشتیم که با کارگاه علوی1 و شلیک نهایی و سرنخ شروع شد و سپس رو به افول رفت و به سریال پلیس جوان رسید.پس از آن سریال خواب و بیدار تکانی اساسی به سریال های پلیسی و اکشن داد ولی پس از آن ما باز هم رویه سقوط را در پی گرفتیم و حالا کلانتر3 که بی محتواترین سریال پلیسی حال حاضر محسوب می شود،مهمان خانه هاست. برای همین هم هست که بعضی ها(عمدتا سیاسیون تندرو) از رویه پیشرفت و بالا رفتن توقع  دلخوش نیستند و آن را برخلاف رویه مصالح خود می دانند چون توقع چیزی است که اگر بالا رفت دیگر نمی توان آنرا پایین آورد و این مسئولان و سازندگان هستند که باید خود را به سطح توقع مردم برسانند.

تلویزیون ما به نظرم کار خوبی کرد که سریال هایی مثل 24 و فرار از زندان را پخش نکرد(کاری که به نفع خودش تمام شود) چون اگر این سریال ها پخش شوند  دیگر کسی سریال های ایرانی را نگاه نمی کند.گرچه اعتقاد دارم که همه چیز جای خودش را دارد اما ما هم باید رویه پیشرفت خودمان را در پیش بگیریم.  ما باید سبک خودمان را در پیشرفت پی بگیریم.


پی‌نوشت یک:

این عقب ماندگی یا خیلی طول می کشد که جبران شود یا بالاخره ما باید قید پیشرفت را بزنیم و فقط شاهد پیشرفت دیگران باشیم.


  • آخرین ویرایش:-
دوشنبه 24 خرداد 1389  01:46 ق.ظ



عکس تزئیتی است


خیلی اتفاقی سکانسی از فرار از زندان که این روزها از شبکه فارسی وان پخش می شود را دیدم و کمی بهم برخورد! در این سکانس مایکل اسکافیلد در حال نجات دکتر سارا تانکردی است و در مرحله پایانی انها به اتاق ملاقات می رسند و می خواهند پایین بیایند که اول مایکل اسکافیلد پایین می آید و بعد دست سارا را می گیرد و او را پایین می آورد و fun پایین آمدن سارا، آنها چشم در چشم یکدیگر می شوند.احساسی در این میان بین بیننده و شخصیت های سریال شکل می گیرد.

در نسخه جوانه پویا داخل ایران این سکانس حذف شده بود در حالی که اصلا چیز خاصی نداشت.به نظرم بودن این سکانس به فهم بیننده از رابطه مایکل و سارا کمک می کرد. به هر حال پل شیرینگ و تیم نویسندگان این سریال برای نشان دادن شروع این رابطه از المان هایی استفاده کردند که سکانس بالا یکی از آنها بود.
فکر می کنم با سانسور این صحنه (و صحنه های عاطفی دیگر) که اصلا صحنه های غیر اخلاقی هم نیستند ،دارد به شعور بیننده ایرانی توهین می شود.الان نسخه ای که از فارسی وان در حال پخش است بیشتر به شعور بیننده احترام گذاشته است یا نسخه ای که وزارت فرهنگ و ارشاد در آن دست برده است؟
قضاوت با شما

همچنان از دوبله بی نظیر این سریال دچار حس غرور و شادمانی می شوم.جا دارد باز هم از تیم دوبله این سریال تشکر و قدردانی صورت گیرد.



  • تعداد کل صفحات :18  
  • 1  
  • 2  
  • 3  
  • 4  
  • 5  
  • 6  
  • 7  
  • ...  
آخرین پست ها
شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic